ГРЯЗНАЯ ЛОЖЬ «КОМСОМОЛЬСКОЙ ПРАВДЫ»

Вступление

Федерального журнала «Сенатор».

Анна Герман

Koгда Анна приехала на гастроли в Целиноград, мы с сестрой Луизой ещё не были уверены, что она дочь нашего брата. Когда я, корреспондент немецкой газеты «Фройндшафт», пришёл к ней в гостиницу «Ишим», дверь мне открыла златокудрая Анна, приветливо улыбаясь. После некоторых формальных обменов любезностями я её спросил, как мне её называть по отчеству — мне нужно было услышать имя Ойгена, хотя уже по её внешности я мог быть уверен, что наши догадки оправдаются.

— Евгеньевна, — ответила она несколько сдержанно.

Тогда я достал семейную фотографию из внутреннего кармана, который из-за волнения с трудом нашёл, и спросил:

— Вы тут кого-нибудь узнаёте?

— Wo ist er? — вырвалось у неё на немецком, её родном языке. — Wir haben so ein Foto zu Hause (Где он? У нас такая фотография есть дома)…

И дальше вся беседа шла уже на нашем родном языке. Слёзы и объятия, но на её вопрос я ей не смог ответить — «das wollte ich von dir erfahren» (Это я хотел узнать от тебя).

О трагической судьбе Ойгена я узнал лишь гораздо позже, когда Анны уже не было в живых...

Текст статьи

Грязная ложь Комсомольской правды... Портрет певицы: с любовью об Анне ГерманГрязная ложь Комсомольской правды... Читатели Федерального журнала «СЕНАТОР» и участники Международного творческого Конкурса «Вечная Память» знают, что уже много лет наша редакция поддерживает в Интернете публикации, посвящённые жизни и творчеству всемирно известной певицы Анны Герман. За семь лет в специальном разделе сайта журнала, теперь и в именном сайте Анны Герман, открытом к 75-летию со дня её рождения, собрано множество интересных и ранее не известных широкому кругу читателей материалов о её жизни и творчестве. А несколько лет назад мы вместе с членами семьи певицы, с помощью её родного дяди Артура Германа и при активном участии тех, кто близко знал Анну Герман, смогли подготовить её полную биографию, ставшую сенсацией. Потому что в ней впервые было сказано, наконец, то, что многие годы и она, и её мать вынуждены были тщательно скрывать: Анна Герман не только родилась в Советском Союзе, но и по происхождению из российских немцев!
Правда о жизни любимой певицы, о трагедии, через которую прошла её семья и она сама, сделала её еще более близкой для миллионов давних и новых её поклонников, сделала и более понятными её творчество, её характер, и усилила любовь и глубокое человеческое уважение к ней.
Казалось бы, образ Анны Герман был всегда настолько полон света, хрупкости и нежности, что никто, ни при её жизни, ни после её раннего ухода, даже и подумать не мог о том, чтобы сказать о ней что-то плохое. Но времена меняются, приходят и новые личности, и новые твари в нашем обществе...
В честь 75-ой годовщины со дня рождения Анны Герман, 13 февраля 2011 года, газета «Комсомольская правда» сделала ей посмертный «подарок»: опубликовала статью «Анна Герман возила из России в Польшу драгоценности и чеснок». У статьи два бестолковых автора: Ирина Барышева и Иван Ильичев — жнец-кузнец-певец и на дуде игрец, да просто «вор семьи» Анны Герман, а теперь вот подаётся как биограф певицы, давний друг её семьи, автор книги (Автор ли? Скорее, ипэшник-издатель чужих трудов! — Ред.) об Анне Герман, которому «в процессе работы над книгой удалось узнать много интересной информации о жизни звезды 70-х».

Грязная ложь Комсомольской правды... Судя по названию статьи, «друг семьи» и «основатель международного клуба поклонников» Анны Герман обладает весьма специфическим пониманием, как поклонения, так и интересности информации. В таких случаях читателя от излишней авторской специфики может, и должна бы, защитить редакция издания, но судя по заголовку статьи, проявленная авторами специфика вполне разделяется и редакцией когда-то такой популярной газеты.
Своей публикацией эти горе-авторы, а вместе с ними и газета, не только низводят до уровня своего восприятия светлый для миллионов образ Анны Герман. Они, в порыве, казалось бы, совсем уж неуместных в такой день эмоций, стремятся еще и опорочить тех, кто, не создавая «международных клубов поклонников» великой певицы, годами ведёт бескорыстную работу в силовом поле тех добрых и светлых чувств, которые до сих пор заставляют сжиматься сердца миллионов, когда они слышат голос Анны Герман. «Жулики отбирают у Анны Герман награды» — так озаглавлен последний раздел этой заказной статьи «КП».
Что же это за жулики? — естественно возникает у читателя вопрос. — Кто залез в её дом и, как сегодня у ветеранов войны, утащил её заслуженные награды, чтобы продать их на грязном рынке, где деньги выше святого поклонения подвигам, чести и славе? Оказывается, «жулики» — это журнал «СЕНАТОР» и его главный редактор Фред Искендеров (а ведь именно он открыл всему миру тайну семьи Анны Герман, впервые опубликовав повесть её дяди Артура Германа — «Неизвестная Анна Герман», что певица Анна Герман никогда не была ни полячкой, ни голландкой, а дочерью российских немцев!), которые как раз и ведут годами свою бескорыстную работу — причём не только по сохранению памяти об Анне Герман, создав практически лучший в Интернете литературно-музыкальный портал «Анна Герман». Ведь журнал многое делает и по сохранению светлой памяти о ветеранах Великой Отечественной войны, об их подвиге, их вкладе в Победу, проведя в честь юбилеев Великой Победы не имеющий аналогов Международный творческий конкурс «Вечная Память». Журнал учредил и Фонд «Маршалы Победы» (вместе с экс-генеральным прокурором СССР, ветераном Великой Отечественной войны А.Я. Сухаревым во вглаве фонда), и организует различные мероприятия, направленные на так запущенное в последние 20 лет патриотическое воспитание молодёжи...
Грязная ложь Комсомольской правды... Анна Герман и журнал СЕНАТОРК нам в редакцию поступает много писем от читателей, возмущённых этой публикацией. Сообщаем: редакция журнала «СЕНАТОР» уже готовит иск к редакции газеты «Комсомольская правда» — иск потому, что, судя по уровню этой публикации, профессионализм, этика и простая человеческая мораль не всегда признаются ею необходимыми для соблюдения в журналистской работе. Этим иском мы намерены защитить как доброе имя Анны Герман и любовь к ней миллионов её настоящих (неклубных) поклонников на территории всего бывшего СССР, так и честь нашего журнала и его руководства.
Наши клеветники из шоу-бизнеса - Ирина Барышева и Ильчёв ИванА пока мы просим наших читателей ознакомиться с содержанием «юбилейной» публикации об Анне Герман в «Комсомольской правде» — «Анна Герман возила из России в Польшу драгоценности и чеснок», её бестолковых авторов-клеветников Ирины Барышеввой и Ивана Ильичёва и написать нам (e-mail: info#annagerman.press). Ведь защитить имя Анны Герман от таких самозванцев-«биографов» и «павлинов» шоу-бизнеса — наше общее дело!
Редакция.
 

 

 

ОТЗЫВЫ ЧИТАТЕЛЕЙ

СТАНИСЛАВ ОЛЕФИР,
Грязная ложь Комсомольской правды... писатель, лауреат российских и международных конкурсов (Россия):
«Я вырос на песнях Анны Герман и «Комсомольской правде». Анна Герман была любимой певицей, «Комсомолка» — любимой газетой. Анна Герман ушла в небо, а «Комсомолка», похоже, в болото. Горько, что вот так. Вы же меня любить учили!».
 

 

 
ВЫХРИСТЮК ЗОЯ,
журналистка, редактор журнала «Мужской Характер» (Россия):
«Величие Анны Герман уже подтверждено исторически. Её уникальность в развороте людей к Добру и Свету бесспорна. Мелочное копание в её частной жизни оскорбительно…».
 

 

 
ЕЛЕНА ПОНОМАРЕНКО,
детская писательница, драматург (Казахстан):
«Нет слов, чтобы передать возмущение авторам статьи «Комсомольской правды»... И к слову родилась она не в Ташкенте, а в Ургенче. Низко и мерзко копаться в фактах, не зная их точно. Спасибо за бескорыстную работу журнала «Сенатор» за возвращение памяти и её составляющих».
 

 

 
ИНЕССА ШЕВЦОВА,
актриса Саровского драмтеатра (Россия):
«По-моему, глупо описывать, где, что покупала великая певица в России, чем, простите, мыла голову, и как мучились от чесночных вечеринок её коллеги... Глупее писать об артисте невозможно, а если бы правда были бы в жизни её родных аферисты, о которых пишет автор статьи, то я думаю, что с ними давно бы уже разобрались... Если не умеешь писать о музыке, о певцах, так, как они того заслуживают, лучше не браться за перо! Противно читать!..».
 

 

 
ВИКТОР ШТАНЬКО,
писатель, драматург, врач (Россия):
«Всегда есть горе исследователи, которым, ну, никак не даёт мысль спокойно жить, ну, колотит-колотит их изнутри, так хочется найти в биографии замечательного человека какую-то зацепочку, что поможет сказать — и он грешен, и грязен, как я! Да не так грешен он, как хотелось бы вам, бездари! Он талант! Он любимец миллионов!
Так и Анна! Её песни, как и Высоцкого, будут петь и петь, слушать и слушать, и никакая ваша грязь не сможет прилипнуть к ним. А про вас, мелкие душонки, знать никто не будет. Вы пыль. Дунуло Время — и нет вас. Молитесь, чтоб хоть души свои облегчить, покайтесь, если сможете...».
 

 

 
ВЛАДИМИР ГУД,
Грязная ложь Комсомольской правды... писатель, журналист, поэт (Россия):
«Хорошо сказали об этой публикации в отзывах на сайте «КП» — «ни совести, ни чести...».
 

 

 
СВЕТЛАНА ГРАМОТЕЕВА,
поэтесса, журналистка (Казахстан):
«Как модно стало сейчас все окрашивать в чёрный цвет. Зачем?.. Об усопших плохо не говорят, лучше вообще молчать, так как правду знают — единицы!».
 

 

 

ПОЗДРАВЛЯЮ ВАС, ГРАЖДАНЕ, СОВРАМШИ!

Грязная ложь Комсомольской правды... (К статье «Анна Герман возила из России в Польшу драгоценности и чеснок», опубликованной в «Комсомольской правде» 13 февраля 2011 года)
Странное, на уровне овощного рынка, название статьи, странная и сама статья. Странная, в первую очередь, своей бесцеремонностью и этаким комсомольским «задором», причём в самом худшем, в самом оскорбительном понимании этого слова (впрочем, «Комсомолка» никогда хорошими манерами не отличалась. Её кредо: «Главное — «заварить «кашу», а там будь что будет!». Приём довольно дешёвый, откровенно провокационный, ну да Бог ей, бывшей главной газетной трибуне ЦК ВЛКСМ, судья…). Серьёзных мыслей в публикации мало, зато каких-то мелких и совершенно непонятных «щипков» — на каждом шагу. Например, внешне бесстрастная констатация пристрастия великой певицы к чесноку выдаётся чуть ли не как упрёк (упрёк в чём? В кулинарных пристрастиях? А, может, в семитизме?). Господа «комсомольцы», читайте классику! Еще господин Паратов в «Бесприданнице», говорил, что у каждого свой вкус, «одному нравится арбуз, другому — свиной хрящик». Впрочем, «чесночная» подоплёка мне, кажется, понятна: сей уважаемый овощ — это же «плебейская» еда. Вот если бы певица обожала омаров и «Вдову Клико», то тогда она, конечно же, соответствовала бы статусу «звезды эстрады» — а тут какой-то совершенно несерьёзный чеснок… Фи, какой моветон…
Что касается драгоценностей, то авторы в лучших традициях газетных провокаторов и здесь напускают «огромного туману» и не договаривают до конца. Я им помогу: по логике приведённых рассуждений (заметьте: ни одного конкретного факта!) Анна Герман, пользуясь своей сверхпопулярностью (её даже таможенники не досматривали!) была обыкновенной контрабандисткой. Ребята, что же вы не следуете «золотому правилу» советской, а затем — российской журналистики: сказали «а» — говорите и «бэ»! Почему я за вас это должен делать?
Зато прямым текстом досталось главному редактору «Сенатора» Фреду Искендерову. Боже мой, это же, оказывается, настоящее «исчадие ада»! Цитирую, хотя и безо всякого удовольствия, но единственно наглядности ради: «В ближайшее время наследники Анны Герман планируют с привлечением правоохранительных органов заблокировать сайт несуществующего журнала, чтобы эта зараза (! — выделено мною — А.К.) не расползалась по Интернету!». Да, сильно сказано, особенно про заразу (сиречь — эпидемию). Неискушённый в газетном деле читатель в ужасе шарахнется и закроет глаза, но я в отличие от него, наивно-доверчивого, в газетном деле не первый год, поэтому столь эмоционально реагировать не буду. И попытаюсь, в отличие от господ Барышевой и Ильичёва, разобраться спокойно, без «зараз» и правоохранительных органов. Тем более что вижу сразу несколько очень подозрительных «ушей», которые торчат из этой «пламенной» фразы (да какая там фраза! Призыв! «Родина-мать зовёт!». Руководство к немедленному действию!).
Первое. Под заразой авторы, насколько можно судить из текста, подразумевают т.н. «несуществующий» журнал «Сенатор». В таком случае, вопрос: каким же образом этот «призрак» сумел организовать, как сейчас говорят — «раскрутить» и, что принципиально немаловажно, завершить Международный творческий конкурс «Вечная Память», посвящённый 65-летию Победы в Великой Отечественной войне? Авторы могут возразить: и этот конкурс — тоже профанация, тоже «несуществующий»? Ладно, я — человек рядовой, меня можно «купить» действительно несуществующим конкурсом, но что вы, авторы, тогда скажете о председателе конкурсного жюри, народном артисте Николае Бурляеве, человеке, насколько известно, весьма щепетильном в подобных вопросах? Что скажете о членах жюри — священнике Владимире Вигилянском (а он, между прочим, руководитель пресс-службы Патриарха, то есть в газетно-журнальных делах и «СМИишных» подковёрных играх ой как разбирается!), академике Михаиле Титаренко, выдающихся деятелях советской-российской культуры Станиславе Говорухине, Армене Джигарханяне, Василии Лановом, Юрии Соломине? А Патриарх Кирилл, который конкурс благословил? Что, всех их «коварный Искендеров» тоже обманул? Но ведь с 1 сентября 2009 года, то есть, со времени объявления начала конкурса, прошло полтора года, и как же ни один из них за столь солидный срок не разобрался в такой возмутительной «подставе»? А ведь каждый из них мог бы поднять на всю страну такой грандиозный шум, что журналу бы уж точно мало не показалось! Но никто их них шума не поднял, никто не заявил в те же правоохранительные органы, не говоря о 5000 авторах со всего мира, принявших участие в этом конкурсе. Как это понимать?
Грязная ложь Комсомольской правды... Насчёт ордена. Я умею читать между строк: редактор «Сенатора» обвиняется в мошенничестве (собрал деньги и положил их в свой карман) и элементарном присвоении награды — а это уже конкретные 159-я и 160-я статьи Уголовного Кодекса. Вопрос: если авторам «комсомольской» статьи всё так очевидно, то почему Искендеров до сих пор не привлечён к ответственности? Нет соответствующего заявления в милицию, по которому его можно привлечь? Так напишите, кто вам мешает это заявление подать! У вас же, насколько я понимаю, есть неопровержимые факты, так что бояться-то совершенно нечего! И что? Ответить нечего? Значит, этих самых фактов нет? Но в таком случае, это называется оговором. Для этого Уголовным Кодексом тоже предусмотрена соответствующая статья. Кстати, почему же вы, «комсомольцы», не поинтересовались, есть ли такой человек по имени Фред Искендеров, прежде чем публиковать этот пасквиль? Почему не позвонили по телефону редакции, не написали по адресу электронной почты, которые открыто указаны с регистрационными данными журнала? Не захотели, а это значит, цель публикации — опорочить человека и все что он делает, унизить его в глазах общественности!
И последнее, и опять по «комсомольскому» тексту: по поводу ПЛАНИРОВАНИЯ заблокирования (извиняюсь за «изящную» стилистику) «сенаторского» сайта. Серьёзные журналисты ТАКИХ фраз не пишут, потому что понятия «планировать заблокировать» и «заблокирован» — это, к их огромному сожалению, не одно и то же. Планировать можно всё что угодно, вплоть до повышения зарплаты и конца света — а они (вот уж, действительно, заразы!) все никак не повышаются и никак не наступают! Так что и здесь вы, граждане Барышева и Ильичёв, как сказал бы булгаковский Коровьев, «соврамши».
АЛЕКСЕЙ КУРГАНОВ
врач, литератор, дипломант II МТК «Вечная Память».
г. Коломна Московской области

25 февраля 2011 года.
 

 

 

ПОЛУПРАВДА ЕСТЬ ЛОЖЬ

К фильму «Анна Герман. Эхо любви», показанному (13.02.2011 г.) по Первому Каналу российского телевидения, и к публикации о моей племяннице в газете «Комсомольская правда».
Грязная ложь Комсомольской правды... Казалось бы: давно окончена война, давно урегулированы отношения между Германией и Польшей, и в России сегодня действуют сотни германских предприятий и фирм, но писать правду об Анне Герман мы до сих пор либо боимся, либо считаем, что этим самым нанесём вред то ли российскому, то ли польскому самолюбию.
Об отце Анны, моем брате Ойгене (Евгении) Герман (Hörmann), уже установилась правда, что он был немцем. Но вот мать Анны, Ирма Давыдовна Мартенс (Бернер) до сих пор ходит в голландках, даже после своей смерти. На самом же деле сегодня можно уже сказать, что Ирма никакая не голландка, а тоже, как и отец Анны, из российских немцев: она родилась в большом селе Великокняжеское на Северном Кавказе; село было чисто немецким, в нём жили меннониты, лютеране и католики. Просто меннониты говорят на нижненемецком диалекте, который близок к голландскому языку: на этом диалекте говорил и мой брат Ойген, родной он и для меня. Ирма окончила немецкую среднюю школу и поступила на немецкое отделение Одесского пединститута, который успешно и закончила. Кроме того, она сама пишет, что во время войны была в СССР призвана в «Трудармию», что еще раз подтверждает, что она немка — голландцы не подлежали призыву в Трудармию.
Упорное многолетнее сокрытие правды о происхождении Анны в Польше имело жизненно важное значение: Ирма хотела уберечь себя и Анну от подозрений в том, что они по происхождению немцы; такие уж были времена. Поэтому-то героическая мать, неоднократно спасавшая жизнь своей дочери, создала миф о польско-голландском происхождении Анны.
Грязная ложь Комсомольской правды... Иван Ильичёв, составитель книги «Гори, гори, моя звезда» (Отметим: «составитель книги», но не «автор» и не «биограф певицы», каким он себя любит преподнести публике! Интересно, давно ли этот лжец — бздун-клеветник, к тому же, дешевый «кабацкий певец» на чужих трудах писателем заделался, стал «биографом Анны Герман»? А теперь, он — и жнец, и кузнец, и на дуде игрец — «павлин» с дивным голосом?! — Ред.) и один из соавторов фильма об Анне Герман, знает мою книгу «Неизвестная Анна Герман», где всё сказано о происхождении Анны, но счёл нужным умолчать о ней и не публиковать даже фотографий, на которых Анна изображена в гостях у меня и моей сестры Луизы в г. Целинограде в Казахстане в 1973 году.
Грязная ложь Комсомольской правды... Анна Герман в Целинограде в гостях у своих родственников Грязная ложь Комсомольской правды... Анна ГерманKoгда Анна приехала на гастроли в Целиноград, мы с сестрой Луизой ещё не были уверены, что она дочь нашего брата. Когда я, корреспондент немецкой газеты «Фройндшафт», пришёл к ней в гостиницу «Ишим», дверь мне открыла златокудрая Анна, приветливо улыбаясь. После некоторых формальных обменов любезностями я её спросил, как мне её называть по отчеству — мне нужно было услышать имя Ойгена, хотя уже по её внешности я мог быть уверен, что наши догадки оправдаются.
— Евгеньевна, — ответила она несколько сдержанно.
Тогда я достал семейную фотографию из внутреннего кармана, который из-за волнения с трудом нашёл, и спросил:
— Вы тут кого-нибудь узнаёте?
— Wo ist er? — вырвалось у неё на немецком, её родном языке. — Wir haben so ein Foto zu Hause (Где он? У нас такая фотография есть дома)…
И дальше вся беседа шла уже на нашем родном языке. Слёзы и объятия, но на её вопрос я ей не смог ответить — «das wollte ich von dir erfahren» (Это я хотел узнать от тебя).
О трагической судьбе Ойгена я узнал лишь гораздо позже, когда Анны уже не было в живых.
По приезде в Варшаву Анна с радостью показала матери фотографии и рассказала о встрече с близкими родственниками — дядей и тётей. После этого между матерью и дочерью состоялся серьёзный разговор. Фотографии, на которых видны были Анна, её тётя Луиза с приёмной дочерью Лидой и я, были как бы «конфискованы» и никогда нигде не публиковались, и о немецких родственниках Анны в казахстанской ссылке ни в одном интервью речь не заходила. Анна не имела права быть той, кем была на самом деле…
На сегодня посмертно реабилитированы миллионы расстрелянных «врагов народа», в том числе и Ойген, отец Анны, и ещё пять членов моей семьи, которую Иван Ильичёв в одном из своих интервью назвал «нежизнеспособной». Однако нежизнеспособным скорее оказался тот строй, который без преступлений не мог существовать. Этой репликой о нашей якобы нежизнеспособности Ильичёв, получается, ставит себя практически на одну доску с преступниками той трагической эпохи Российского государства. Я-то хорошо помню, какой сорт людей в сталинское лихолетье был «жизнеспособный». Это были приближённые к власти и их прихлебатели.
Грязная ложь Комсомольской правды... Сегодня правда о происхождении Анны Герман вроде уже никому не может принести ущерба, ибо Россия давно не та, какой была, когда целые народы в ней были сосланы в Казахстан и Сибирь на погибель. Мой народ — российские немцы, тоже принадлежал к ним, ссыльным и депортированным. Уже по одной этой причине стоит, на мой взгляд, добиваться правды о происхождении Анны, дочери моего расстрелянного брата.
АРТУР ГЕРМАН
(Германия)
 

 

 
ВАСИЛИЙ ОМЕЛЬЧЕНКО,
писатель, лауреат II МТК «Вечная Память» (Украина).
«Так опорочить имя Великой Певицы — преступление!
В 1956 году я, как молодой журналист, был приглашён из Сибири в Москву на совещание юнкоров «Комсомольской правды». С тех пор считал эту газету самой лучшей в Советском Союзе. Да и многие так считали. И вот досадная статья об Анне Герман…
Думаю, что после выхода этой статьи у большинства читателей мнение о газете резко изменится в худшую сторону. Горько и больно, что на Великую Певицу брошена тень».
 

 

 
ВАЛЕНТИН ЛЕВГЕРОВ,
ветеран Великой Отечественной войны,
лауреат II МТК «Вечная Память»
(Литва).
«Уважаемый Оргкомитет Конкурса «Вечная Память»!
Грязная ложь Комсомольской правды... Анна Герман... В ней восхищал голос с оригинальным тембром Грязная ложь Комсомольской правды... Прежде всего, хочу выразить вам свою благодарность за предоставленную возможность рассказать о людях, которых уже нет с нами, о тех, кому мы обязаны жизнью, — о народе-победителе в священной войне с фашизмом!
Сохранение памяти о героическом прошлом СССР в годы Великой Отечественной войны сегодня является первостепенной задачей в деле патриотического воспитания молодёжи. Хочется также сказать доброе слово и журналу «Сенатор» за то, что много делается и по сохранению светлой памяти Анны Герман. Создание в Интернете нового музыкального сайта, посвящённого великой певице — дорогого стоит. Её заслуги огромны перед российским обществом. Примечательно её участие в развитии дружбы и укреплении культурного сотрудничества между народами СССР и ПНР. Анна Герман являлась символом советской эстрады, и лучшие свои песни она пела на русском языке. А вот байки типа «провоз драгоценностей и пакетов с чесноком в Польшу», о которых так смакует сегодня «Комсомольская правда», выглядят более, чем смешной и надуманной историей, рождённой больной фантазией её авторов. Разве можно относиться к таким публикациям серьёзно?..»
 

 

 

АННА ГЕРМАН И АНАСТАСИЯ ЦВЕТАЕВА

Анна Герман в журнале СЕНАТОРУважаемая редакция!
С портрета, которым иллюстрировано эссе «Неразрывное эхо любви», на нас смотрит счастливое лицо Анны Герман, а в душе это «счастье» видится сквозь грядущую беду. Именно такое щемящее душу восприятие судьбы певицы навеяло на меня эссе Анастасии Цветаевой, особенно тот фрагмент, в котором она описывает свои чувства при разглядывании её последней фотографии, когда эта солнечная женщина была уже обречена, что она вполне отчётливо знала. И тут возникает ощущение какого-то всеобъемлющего угрызения совести из-за того, что при жизни Певицы мы не всегда могли платить ей той благодарностью, которую она заслуживала, особенно в драматические периоды её судьбы, сведения о которых обрывисто долетали до нас через средства массовой информации. Она была безнадёжно больна, но уже совсем обессиленная недугом продолжала выступать и записываться, чтоб дарить нам свет, радость и оптимизм. Здесь особенно проявлялась величие и великодушие — подлинная интеллигентность Анны Герман.
Во всех своих (особенно последних интервью) она выражала благодарность людям из разных уголков планеты, которые морально поддерживали её и, прежде всего, в дни немощности после автокатастрофы. И в этом суть личности Анны Герман — человека сложной судьбы, достигший успеха и признания, она никогда не воспринимала это как должное. Потому чувство благодарности было, на мой взгляд, главным движущим стимулом её творчества: она не могла обидеть своего зрителя (слушателя), своих поклонников певческими трюками типа «фонограмма»; находясь на сцене, она не могла себе позволить снизить планку своего мастерства, даже в самые тяжёлые мгновенья жизни.
А эссе Цветаевой будоражит, волнует и восхищает масштабом душевных переживаний автора и главное — умением передать их так филигранно словами.
Спасибо редакции за этот материал!
Впечатляют фотографии, которыми эта статья проиллюстрирована. На них — две выдающиеся женщины; они современницы и в то же время представители разных эпох и поколений, разница в их возрасте — почти в 50 лет. Но они встретились и полюбили друг друга. И полюбили не случайно. Не случайно потому, что при всем их различии в возрасте, при всем различии жанров их творчества, этих двух Ан… объединяло общее стремление в своём труде опираться на вечные ценности, нравственности, высокой культуры и вкуса. И, наверное, поэтому интеллектуалка, представитель потомственных российских интеллигентов, сестра великого поэта Марины Цветаевой, Анастасия Цветаева мечтала о том, чтоб Анна Герман стала певицей камерного жанра. Не потому, что Цветаева хотела, чтобы Герман подняла свой уровень мастерства. Отнюдь нет. Ведь она за то и полюбила Певицу, что по изыску, утончённости Анна Герман в своём творчестве достигла совершенства и тем самым понятие «эстрадного исполнения» возвысила до уровня классики. Но забота Анастасии Цветаевой, на мой взгляд, определялась нежеланием видеть певицу в разряде попсы, где она была «белой вороной». Наверное, поэтому писательница хотела видеть Анну в статусе исполнителя такого жанра, который «законно и по праву» отнесён к классике.
А на фотографиях их позы чем-то похожи. Взгляды обеих женщин обращены куда-то в сторону. Обе простоволосы: здоровые, пышные, золотистые волосы молодой Анны Герман просто спускаются, не деформированные никакой модной в ту пору причёской; седые, хранящие все признаки возраста, волосы Цветаевой не закручены в характерные «бабушкины кудряшки», не оформлены характерной для такого возраста сегодня предельно короткой стрижкой. И все вместе делает эти портреты чем-то схожими, но они крайне отличны. Молодое, почти не тронутое макияжем, чувственное лицо и, прежде всего, глаза Анны Герман отражают погружённость в себя. Что за чувства одолевают эту красивую, казалось, созданную для любви, счастья и благополучия, любимицу миллионов людей? Может это чувство надежды на что-то сокровенное, важное, судьбоносное?!
Взборождённое морщинами, мудрое лицо и глаза Анастасии Цветаевой выражают любопытство и призыв. Любопытство в том, достойны ли мы того духовного богатства, которое она (как и другие лучшие представители интеллектуалов старших поколений) оставляют нам и сможем ли понять его значимость в жизни сегодняшней и завтрашней? А призыв, отражённый в умудрённом взгляде писательницы — это весьма актуальный в наше прагматичное время призыв помнить: «Нет, ни хлебом единым жив человек!»
Лариса Матрос (США)

 

 

А ВОТ ЗА ЧТО НАГРАДИЛИ АННУ ГЕРМАН?

(О награждении певицы, которое так и не состоялось!)

Со дня публикации сообщения о том, что Президиум Совета по общественным наградам Российской Федерации посмертно наградил Анну Герман орденом «Чести» I степени к нам в редакцию поступило много писем от наших читателей, которые искренне выражают свою радость по этому случаю и задают характерные вопросы как, например, вот автор этого письма — Алексей Дмитриевич Шабеко из г. Красногорск Московской области:
«Уважаемая редакция!
Отрадно, что выдающаяся певица нашей современности Анна Герман, так много сделавшая для нашей страны, награждена орденом Чести первой степени. Однако, где можно найти подтверждение этой информации, кроме Вашего журнала, кому лично был вручен орден из наследников творческого наследия Анны?
И еще: «Орденом Чести могут быть удостоены граждане Российской Федерации...» — так написано в статуте ордена, но ведь Анна Герман не была гражданкой России. Как это понять?..
Спасибо Вам за интересный материал об Анне Герман, и за память!..
С уважением, А.Д. Шабеко»

Отвечая на первый вопрос мы хотим сообщить, что сегодня, 31 января 2008 года, на страницах государственного издания «Российская газета» опубликована соответствующая заметка Анатолмя Шаповалова «Орден «Чести» Анны Герман»:

Орден Чести Совета по общественным наградам РФ: выходит, и в этом случае не обошлось без жуликов, действующих от имени космонавтов и других известных людей. Они даже показали нам сам орден Чести (посмотрите на снимок), но редакция была обманута этими… Совет по общественным наградам РФ: выходит, и в этом случае не обошлось без жуликов, действующих от имени космонавтов и других известных людей. Они даже показали нам сам орден Чести (посмотрите на снимок), но редакция была обманута этими…

«Президиум Совета по общественным наградам Российской Федерации (см. на фотокопию документа) наградил посмертно известную певицу Анну Герман орденом Чести I степени. Его планируется вручить ее супругу и сыну 14 февраля — в день рождения «белого ангела польской песни».
— При рассмотрении кандидатуры Анны Герман, — сообщил первый заместитель председателя президиума Алексей Ткачев, — было проявлено полное единодушие: настолько велики ее заслуги перед российским обществом. Она достойна наивысшей награды: за популяризацию русского языка и бесценный вклад в развитие песенной культуры России, за активное участие в развитии дружбы и тесных культурных связей между народами бывшего Советского Союза Польской Народной Республики. Важно, что награда присуждена в Год русского языка.
— Что представляет собой орден?
— Он выполнен из золота и бриллиантов, его стоимость — около полумиллиона рублей.
— Под силу ли такие расходы общественной организации?
— С учетом государственной поддержки — да. Награждение проходит в одном из залов президентской администрации. В составе президиума Совета — именитые люди, например академик Евгений Примаков. С нами сотрудничают видные политические и общественные деятели мира.
— Кто ходатайствовал о награждении Анны Герман?
— Редакция Федерального журнала «Сенатор» и многие общественные организации.
Главный редактор этого издания Фред Искендеров рассказал:
— Анну Герман во всех уголках Советского Союза принимали как родную. Она была полноправным символом советской эстрады, хотя многие поляки с ревностью относились к ней и, пожалуй, до сих пор не могут простить Анне Герман, что лучшие песни она пела именно на русском языке. Анна не удостоилась при жизни ни наград, ни званий. У нас родилась идея — обратиться в Совет по общественным наградам Российской Федерации. Наш голос услышали.
...Не перестаешь удивляться, когда вспоминаешь об Анне Герман. Четверть века прошло после ее смерти, но она продолжает жить в нашей памяти. В Германии действует целая клиника — психотерапевтический центр, в котором с помощью голоса певицы... исцеляют людей от недугов. Доктор медицинских наук Яков Кирш поведал о новой методике.
— Я иммигрант, переселившийся из Сибири в Германию, — рассказал он. — Убежден: голос дан человеку природой или высшими силами не только для того, чтобы высказываться, общаться, властвовать. Но и лечить. Используя гипнопсихоанализ, я погружал пациента на фоне музыки и голоса Анны Герман в релаксационное состояние. При этом многие начинают рассказывать о себе и случившемся, плачут. Под сопровождение голоса я выяснял причины и последствия болезни. Результат — после сеансов психическое состояние человека улучшалось».

А вот, что касается второго вопроса, то мы хотели бы попросить наших читателей ответить за нас, для чего приглашаем искушенных поклонников-знатоков творчества Анны Герман к серьезному разговору. Одновременно сообщаем, что данный вопрос перенаправлен и к руководству Совета по общественным наградам Российской Федерации: на каком основании удостоена этой награды Анна Герман, если она не была гражданкой России?
Ждём ваших писем!

 

 

 

ФОТОГАЛЕРЕЯ АННА ГЕРМАН

Грязная ложь Комсомольской правды... Светит знакомая ЗвездаГрязная ложь Комсомольской правды... C развалом Советского Союза мы потеряли много культурных и человеческих ценностей, но сегодня, кажется, Россия шаг за шагом возвращает себе утраченное, поднимается на ноги, восстанавливает экономику и возрождает культуру. Так почему бы во имя справедливости не отметить сегодня заслуги Анны Герман перед Россией, пусть даже посмертно, присвоив ей звание «Народного артиста России» — народа, на языке котором она пела, возвышая русскую речь и обогащая нашу песенную культуру? И чем не повод для этого 70-летие со дня рождения незабвенной певицы?! В конце концов, ведь это нужно не близким Анны Герман, а нам самим, гражданам России: торжество справедливости в отношении Анны Герман стало бы и доказательством того, что российская власть уважает память своего народа. Наконец, это важно и с политической точки зрения в контексте отношений России с Польшей и развития культурных связей с соседним государством.
Грязная ложь Комсомольской правды... Этого не смогли сделать чиновники от культуры в советские времена, скорее — побоялись из-за «сомнительного происхождения» Анны присвоить этой подлинно Народной Артистке даже звание «Заслуженной». Их же российские коллеги до сих пор стараются попросту забыть об Анне Герман и оставленном ею богатейшем песенном наследии, как равнодушно забыли они о таких прекрасных исполнителях, как Майя Кристалинская, Лариса Мондрус, Юрий Гуляев, Валерий Ободзинский и многих других. У них ныне в чести другие идолы, чьи бенефисы и торжественные вечера (по поводу совсем не круглых дат) они охотно посещают и считают за счастье быть принятыми в их «тусовке». А общество Анны Герман — это миллионы и миллионы простых людей, для которых она остаётся любимой Народной певицей!

 

 

 

СВЕТИТ ЗНАКОМАЯ ЗВЕЗДА
Грязная ложь Комсомольской правды... Анна Герман. Светит знакомая Звезда
 

 

 

Об издательстве    О журнале «Анна Герман»   О рекламе   Заказать рекламу   О журнале «Сенатор»

    
  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1

(176 голосов, в среднем: 1.3 из 5)


Материалы на тему