МИФЫ ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ | ГЕРОИ ЭЛЛАДЫ

Вступление

детская писательница, литературный критик и мемуаристка,
автор популярных детских книг «Герои Эллады» и «Девочки».
Сестра театрального режиссёра Александры Смирновой-Искандер.

Небесные боги над горой Олимпия решают судьбыМифы Древней Греции, эти народные сказания, пришедшие к нам из далёкой древности, полны поэзии и глубокого смысла. Пересказала для детей эти мифы писательница Вера Васильевна Смирнова. В книге дан краткий пересказ основных древнегреческих мифов: Аргонавты, Персей, Дедал и Икар, Тезей, Орфей и Эвредика, Геракл...

Текст статьи

Древняя Греция и герои Эллады

АРГОНАВТЫ

Когда-то, в давние-давние времена, рассказывали греки, над городом Орхоменом проплывала высоко в небе туча. Воздушная Нимфа Нефела (что и значит по-гречески «Туча») увидала на горе над городом красивый дворец с белыми колоннами и широкими террасами. Ей захотелось узнать, кто там живёт, и она спустилась вниз, на каменные ступени дворца.
Навстречу Нефеле вышел хозяин дворца — орхоменский царь Афамант. Он приветствовал красавицу нимфу и пригласил её войти.
Нефела вошла во дворец и осталась там жить. Нимфа полюбила человека и стала его женой.Древняя Греция и герои Эллады

Прошло несколько лет. У царицы Нефелы родились близнецы — мальчик и девочка, Фрикс и Гелла. Царь Афамант радовался рождению детей. В Орхомене был весёлый праздник, жители города целый день толпились у дворца, чтобы приветствовать новорождённых.
Только Нефела была тревожна и нерадостна. Часто стала она задумываться, скучала, подолгу стояла на самой высокой дворцовой террасе и смотрела в небо. Душно, тесно ей стало в прекрасном дворце, её потянуло в небесные просторы, на волю. Однажды вечером она увидела в небе тучи, засмеялась от радости, поднялась к ним, позабыв обо всём на свете, и ветер унёс её далеко от Орхомена.
Напрасно плакали во дворце маленькие Фрикс и Гелла и звали мать — нимфа Нефела больше не вернулась на землю.
Пусто и печально стало во дворце без царицы. Дети росли без матери.
В это время пришла к Афаманту просить приюта одна царевна, по имени Ино; её семью изгнали из города, где она раньше жила, родные её все умерли, и она осталась совсем одна, без крова и пищи, без всякой помощи.
«Одна ушла, не простясь, другая пришла без зова», — подумал царь Афамант и оставил у себя царевну. Он решил жениться на ней, чтобы она заменила детям мать.
Древняя Греция и герои Эллады... Скоро Ино стала полной хозяйкой во дворце Афаманта. Царь полюбил её, и люди в Орхомене привыкли к ней — ведь она была не нимфа, а такой же человек, как они. Ино была приветлива со всеми, каждому старалась понравиться. Она ласкала Фрикса и Геллу, но они чувствовали, что она не любит их.
Потом у Ино родился сын, а через год — второй. Она уже не обращала больше внимания на пасынка и падчерицу и совсем перестала заботиться о них.
Годы шли. Афамант сильно состарился, и все ждали, что скоро Фрикс станет царём в Орхомене.
«Что же будет со мной и с моими сыновьями, когда сын Тучи сделается царём в Орхомене?» — думала Ино.
Царица решила избавиться от Фрикса, но она знала, что боги наказывают за убийство, и не хотела навлекать на себя гнев богов. Ино придумала коварный план.

 

 

1. БАРАН С ЗОЛОТЫМ РУНОМ

Каждую весну охроменцы засевали свой поля, а семена для посева получали из кладовых царя. В тот год люди, как всегда, пришли к царю за семенами. Ино поджарила зёрна и выдала народу семена, негодные для посева.
Пришло время, и зазеленели поля вокруг Орхомена, но то был не хлеб, а сорные травы. Семена царицы Ино не дали никаких всходов. В стране начался голод.
Древняя Греция и герои Эллады... Люди не знали, отчего случилось несчастье, и думали, что боги гневаются на них. Решили обратиться к оракулу — предсказателю, который мог отгадывать все тайны прошедшего, настоящего и будущего. Царица Ино взялась спросить оракула, за что разгневались боги. Но она никого не стала спрашивать, и сама приготовила ответ.
Вот что сказала Ино народу:
— Боги разгневались на то, что в Орхомене была царицей нимфа Нефела, которая самовольно покинула небо и стала женой человека. Боги не хотят, чтобы сын Нефелы стал царём в Орхомене. Убейте его — и тогда ваши поля будут снова давать вам хлеб. Такова воля богов.
Со страхом выслушали орхоменцы эту злую весть. Жаль им было погубить ни в чём не повинного царевича, но люди были покорны богам. И вот назначили день, когда торжественно, перед всем народом, на горе, при восходе луны должны были принести в жертву Фрикса.
Настал этот день. Рано утром брат и сестра стояли одни на высокой террасе дворца и печально смотрели на небо.
Гелла обнимала брата, плакала и звала мать:
— Помоги своим покинутым детям!
Мрачный стоял рядом с ней Фрикс и молчал — он думал, что мать забыла про них.
Вдруг далеко в чистом небе появилась тучка. Это нимфа Нефела, скитаясь по воздушным пространствам, услышала жалобный зов дочери и прилетела на помощь. Тучка приблизилась, опустилась — и мать обняла своих детей. Вместе с нимфой появился перед ними баран с золотыми рогами, с длинной золотой шерстью.
— Дети, — сказала нимфа, — я не могу вас взять с собою — людям не дано жить на небе. Но я дарю вам золоторунного барана. Он перелетает через горы, как птица, плавает в воде, как тритон, и бежит по земле быстрее ветра. Смело садитесь к нему на спину, и он унесёт вас отсюда. Доверьтесь ему. Он переплывёт с вами три моря и отнесёт вас в царство Ээта, сына Солнца. Ээт приютит вас и будет вам вместо отца. Прощайте! Спешите!
И нимфа вместе с тучей опять поднялась в небо и умчалась вдаль.
Фрикс и Гелла сели на спину золоторунного барана, и он унёс их от злой мачехи. Он перелетел с ними через горы, добежал до моря, бросился в воду и поплыл. Море было спокойно, и баран с детьми быстро плыл по волнам. Дети крепко держались за его золотую шерсть и друг за друга и не боялись. Так переплыли они первое море, и волны внесли их в узкий, длинный пролив, которым это море соединялось с другим. Здесь дул сильный ветер, и течение было такое быстрое, что волны окатывали их с ног до головы. Гелла со страхом смотрела на пенистые гребни волн; у неё замирало сердце и кружилась голова.
— Крепче держись за меня, — говорил Фрикс сестре.
Но Гелла дрожала и вдруг, вскрикнув, выпустила руку брата и соскользнула с барана в воду.
— Гелла! — успел только крикнуть Фрикс. Но девочка уже исчезла в водовороте. Закрыв глаза, Фрикс поплыл дальше один — прочь от этого страшного места.
А люди потом назвали ту часть моря, где утонула Гелла, Геллеспонтом — «морем Геллы». Чудесный баран с золотым руном миновал второе море и по другому проливу выплыл в широкое бурное Чёрное море. Долго он плыл вдоль берегов, мимо чужих земель, не похожих на Грецию. Наконец он добрался до устья большой светлой реки, впадавшей в море, и дальше поплыл вверх по реке. На берегу с одной стороны был густой, тёмный лес с могучими, высокими деревьями — это была священная роща Ареса, бога войны. Вдали поднимались в небо вершины гор, покрытые снегом. На другом берегу реки виднелся большой город — столица Колхиды, Ээтова царства.
Золоторунный баран вынес Фрикса на берег. Фрикс вошёл в город и направился во дворец царя Ээта. Держа за рог золоторунного барана, сын Тучи явился к сыну Солнца.
Древняя Греция и герои Эллады... Ээт принял Фрикса ласково и поселил у себя во дворце. Чудесного барана закололи в честь бога-Зевса, а золотое руно повесили на священном дубе в роще Ареса. Царь приставил страшного дракона стеречь дуб, чтобы никто не мог украсть золотое руно.
С тех пор стало богатеть царство Ээта. Земля в изобилии приносила людям свой плоды, и люди жили в довольстве.
Путешественники, побывавшие в Колхиде, разнесли по всему свету весть о чудесном золотом руне, приносящем богатство. Много смельчаков в ближних и дальних странах мечтали отправиться в Колхиду, чтобы хитростью или силой добыть золотое руно. Но это было опасное и трудное дело, и долго никто не отваживался на него.

 

 

2. ЧЕЛОВЕК В ОДНОЙ САНДАЛИИ

В Фессалии, на берегу залива, был когда-то богатый и прекрасный город иолк. В нём царствовал старый Эзон. Младший брат его, Пелий, человек крутой и властолюбивый, свергнул Эзона и сам стал править Иолком. Эзон покорился Пелию, но не захотел покинуть родной город и остался жить в Иолке как простой гражданин, а своего маленького сына Язона он, боясь Пелия, отослал в лес, на гору Пелион.
На склонах Пелиона в лесу жило дикое племя кентавров. Это полулюди-полукони: у них человеческая голова и торс человека на конском туловище с четырьмя ногами. Кентавры были свирепы и наводили ужас на мирных жителей страны, когда порой, как дикий табун, вихрем спускались с гор, топча посевы и губя под своими копытами всё живое.
Но среди этих диких существ был один старый кентавр Хирон, который славился мудростью. Ему-то и отдал Эзон на воспитание своего сына.
Много лет прожил Язон в горной пещере у Хирона. Старый кентавр закалил его тело, сделал юношу сильным и ловким, научил его владеть копьём и мечом, открыл ему многие тайны природы и учил быть хитрым в борьбе с врагами.
Древняя Греция и герои Эллады... Пелий царствовал в Иолке. Ничто не угрожало царю в подвластном ему городе, но смутная тревога постоянно мучила Пелия. Часто обращался он к оракулам — предсказателям, спрашивая их, долго ли он будет жить и кто помешает его царствованию.
Однажды он спросил оракула, откуда ждать ему опасности.
Оракул ответил:
— Бойся человека, обутого на одну ногу.
Пелий запомнил это и с тех пор, встречаясь с незнакомым человеком, прежде всего смотрел на его ноги.
Когда Язону исполнилось двадцать лет, он почувствовал себя сильным и крепким, готовым ко всем испытаниям жизни, и захотел вернуться домой. Он простился с Хироном, вышел из Пелионского леса, спустился с горы и направился по дороге в Иолк.
На пути ему встретилась маленькая горная речка, разлившаяся от весенних дождей. Ни моста, ни даже брёвнышка, перекинутого через поток, не было видно. Язон подобрал шкуру леопарда, которая служила ему плащом, и смело ступил в воду, решив перейти речку вброд.
Вдруг он услышал — кто-то зовёт его. Он оглянулся и увидел: на камне у потока сидит старая женщина и со страхом смотрит на бушующую воду.
— Помоги мне перейти на тот берег, — сказала старуха Язону, — я уже давно сижу здесь и жду, и никто до сих пор не помог мне, старой.
Язон, не говоря ни слова, взял старуху на руки и, осторожно ступая по каменистому дну, перенёс её через речку. По дороге развязалась у него сандалия на левой ноге, и вода унесла её. Выйдя на берег, Язон бережно опустил женщину на землю и хотел продолжать свой путь, как вдруг услышал сильный, звучный голос:
— Спасибо, Язон, я не забуду тебя!
Древняя Греция и герои Эллады... Он живо обернулся, но никого уже не было около него. Удивился Язон и пошёл дальше, раздумывая, кто была эта старуха и как она узнала его имя.
Вскоре Язон пришёл в Иблк и очутился на большой торговой площади, где было много народу.
Все с удивлением смотрели на незнакомца, молодого и красивого, с длинными, как у девушки, волосами, с пёстрой шкурой на плечах и в одной сандалии.
Юноша стал расспрашивать, как ему пройти к дому отца.
Вдруг застучали копыта, загремели колёса, и на площади в великолепной колеснице, запряжённой прекрасными фессалийскими конями, появился правитель Иолка — Пелий. Толпа расступилась, и Язон остался один перед колесницей царя. Пелий задрожал всем телом, когда увидел перед собой человека, обутого на одну ногу.
Царь остановил коней и спросил, нахмурившись:
— Скажи, кто ты, откуда ты родом и что тебе нужно в Иолке?
— Я не чужой здесь, — отвечал Язон, — я родился в Иблке. Я сын царя Эзона и пришёл получить обратно владение моего отца, отнятое у него насильно. Укажите мне дом моего отца, я хочу скорее его увидеть.
Загремела колесница и мгновенно умчала перепуганного Пелия. А жители Иолка, любившие старого Эзона, приветствовали юношу и проводили его к дому отца.
Старый Эзон заплакал от радости, увидев, каким могучим и прекрасным стал его сын. Весёлый пир был в этот день в доме Эзона, все родные и друзья праздновали возвращение его сына. Только одного Пелия не было на празднике. Мрачный сидел он в своём дворце, с беспокойством ожидая прихода Язона и думая, как бы погубить его.
Язон пришёл к Пелию с родными и друзьями, и это ещё больше напугало правителя.
Язон сказал Пелию:
— Я не буду биться с тобой. Мы не чужие, мы одной крови: ты брат моего отца, ты мне родной. Я не хочу мечом разрешать наш спор, хочу кончить дело миром. Верни мне добровольно власть, которую ты захватил силой, и я оставлю тебе всё твоё богатство, всю землю, с которой ты собираешь урожай, и все твои стада и табуны коней, и твою колесницу, и твой дворец, и твои богатые одежды. Ты будешь доживать свой век в довольстве и покое, и я не трону ни тебя, ни твоих детей.
Но хитрый Пелий так отвечал Язону:
— Ты прав, сын Эзона, и я согласен отдать тебе то, на что ты имеешь право. Но справедливо ли, что ты хочешь получить это даром. Ведь я двадцать лет правил в Иолке и за эти годы тоже приобрёл право на него. Как же ты хочешь, чтобы я отдал тебе его без всякой отплаты с твоей стороны? Ты молод и полон сил, Язон, ты мог бы оказать мне услугу. Уже давно камнем лежит на мне кровная родовая обида, а ведь ты сам сказал: мы не чужие…
— Приказывай! — вскричал Язон гордо. — Обещаю сделать всё, что ты велишь.
— Слушай! — сказал Пелий. — Знаешь ли ты про золотое руно? Знаешь ли ты, что отец Фрикса и твой дед были братья, как твой отец и я? Знаешь ли ты, что сталось с Фриксом в Колхиде?
И Пелий рассказал Язону, что сначала царь Ээт любил Фрикса, выдал за него свою старшую дочь Халкиопу и сделал его своим наследником. Но потом Ээт вновь женился сам, и новая жена родила ему сына Апсирта. Тогда царь приказал Фриксу уйти прочь из Колхиды. Фрикс потребовал, чтобы царь вернул ему золотое руно. Услышав об этом, Ээт пришёл в бешенство и в безумном гневе убил своего зятя.
— Тень Фрикса не даёт мне покоя, — с притворной печалью говорил Пелий Язону, — она является мне по ночам и молит и требует, чтоб я отправился в Колхиду и отнял у Ээта золотое руно. Но я стар, и нет у меня сил на такое далёкое путешествие… Это должен исполнить ты, Язон! Добудь золотое руно, и ты отомстишь за Фрикса и сделаешь родной край богаче всех стран на свете, а я с радостью отдам тебе власть над Иолком.
Так говорил Язону коварный Пелий, а сам думал про себя:
«Отправляйся искать своей гибели! Где-нибудь ты найдёшь её — в бурном ли море, на чужом берегу или в гостях у коварного Ээта, — всё равно ты погибнешь, сын Эзона. Не видать тебе Иолка, как не добыть и золотого руна!»
Древняя Греция и герои Эллады... Язон стал собираться в опасный и трудный путь.
Чтобы переплыть три моря и добраться до Колхиды, нужен был большой корабль, быстроходный и прочный, какого ещё не было в Греции. А чтобы совершить далёкое путешествие на большом корабле и силой или хитростью добыть золотое руно, Язону нужны были отважные и сильные товарищи — моряки и воины.
Полный раздумья, отправился Язон в Пелионский лес — искать дерево, которое могло бы стать основанием для его корабля. Скоро у подножия горы нашёл он огромную сосну и принялся рубить её. Вдруг он услышал звучный голос:
— Я помогу тебе, Язон. У тебя будет корабль, какого ещё не бывало у людей. Я дам тебе в товарищи лучших героев Греции и сама поведу вас сквозь бури и туманы, и ты добудешь золотое руно.
Язон узнал голос, благодаривший его за услугу, когда он перенёс через поток старуху.
Это была сама богиня Гера, жена великого Зевса, которая решила помочь Язону. Она приказала ему доверить постройку корабля иолкскому строителю Аргу и упросила дочь Зевса Афину Палладу, покровительницу учёных и ремесленников, руководить работой.
А пока строился корабль, Язон объехал всю Грецию, собирая себе спутников для дальнего плавания.

 

 

3. ОТПЛЫТИЕ

Древняя Греция и герои Эллады... Из большой Пелионской сосны, срубленной Язоном, сделали основание корабля. Приделали ему сосновые рёбра, скрепили их толстыми брёвнами; на них настлали палубу. Обшили корабль досками; в борту сделали круглые отверстия для вёсел и обшили их кожей. Посреди корабля поставили высокую, тонкую сосну с перекладинами и на них укрепили холщовый парус. В корму корабля вставили кусок священного дуба из рощи Додонской. Этот дуб был волшебный: в шелесте его листьев люди могли слышать свою судьбу. Строители корабля надеялись, что этот кусок Додонского дуба укажет мореплавателям, что им делать в трудный час. На носу корабля вырезали из дерева прекрасную, голову богини Геры, покровительницы отважных путешественников, и покрыли её золотом: пусть сияет и блещет она впереди корабля, пусть издалека видят все, что сама Гера ведёт корабль Язона.
Много времени прошло, пока наконец был построен корабль, осмолён, оснащён и спущен на воду.
И вот настал день, когда в гавани Иолка встал у причала чудо-корабль, лёгкий на ходу, устойчивый на волнах, окрылённый парусом, быстрый и красивый. Его назвали «Арго» — в честь мастера, построившего его.
Шумно и весело было в Иолке. Пятьдесят отборных греческих юношей, цвет и сила всей Греции, съехались сюда, чтобы на «Арго» отправиться в далёкую Колхиду за золотым руном. Здесь были: могучий Геракл со своим юным другом Гиласом, братья-близнецы Кастор и Полидевк, никогда не разлучавшиеся, братья Пелей и Теламон из Фессалии, афинский царь Эгей, Лаэрт — царь острова Итаки, юный Адмет — родственник Язона, силач Идас и мудрый Амфиарай, умевший угадывать будущее; пришёл со своей кифарой знаменитый греческий певец Орфей; прилетели на могучих крыльях два сына бога ветра Борея — Калаид и Зет. И много других героев собралось в назначенный день в Иолке. Главным в походе был Язон, кормчим корабля — искусный и опытный моряк Тифис, его помощником — дальнозоркий Линкей, который видел всё, даже глубоко под землёй. Распределили места для гребцов, а на кормовое весело назначили двух самых сильных — Геракла и Анкея. Погрузили на «Арго» запасы еды, вина и пресной воды, чтобы не было в пути недостатка в питье и пище.
Последнюю ночь аргонавты — так называли они себя — провели на берегу моря, около своего корабля. Они пировали, слушали рассказы бывалых людей и чудесные песни Орфея и долго не могли уснуть.
Когда же занялась заря, Тифис поднял всех: пора было взойти на корабль. Гребцы сели на вёсла, кормчий стал у руля.
Язон налил полную чашу вина.
— За счастливое плавание! — воскликнул он и вылил вино в море — таков был обычай моряков перед отплытием.
Гребцы налегли на вёсла, и «Арго» понёсся по тихому заливу.
За Пелионским мысом, выйдя в открытое море, аргонавты поставили парус. Дул попутный ветер, и лёгкий корабль быстро поплыл вдоль гористых берегов Фессалии.
Древняя Греция и герои Эллады... Вот кони Гелиоса вынесли на небо солнечную колесницу — взошло солнце. Радостными криками приветствовали аргонавты первый день своего плавания. Небо было безоблачно, море спокойно. Сердца были полны ожидания и надежды, верной спутницы мореходов.
Зазвенели золотые струны, и сильный голос Орфея заглушил плеск волн за бортом корабля.
Услышав песню Орфея, на поверхность моря выплыли дельфины и рыбы и поплыли за «Арго», как стадо, послушно идущее за пастухом. Древняя Греция и герои Эллады... Бог Юпитер — в древнеримской мифологии бог неба, дневного света, грозы, отец всех богов, верховное божество римлян. Третий сын Сатурна и Опы. Брат Плутона, Нептуна, Цереры и Весты, а также своей жены Юноны. Бог Юпитер почитался на возвышенностях, вершинах гор в виде камня. Древняя Греция и герои Эллады... Бог морей Нептун — в древнеримской мифологии бог морей и потоков. Один из древнейших римских богов. Позднее был отождествлён с греческим богом Посейдоном.

 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10

 

Об издательстве    О журнале «Анна Герман»   О рекламе   Заказать рекламу   О журнале «Сенатор»

    
  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1

(93 голоса, в среднем: 1.2 из 5)


Материалы на тему